Simultaneous interpretation services available in:
Interpretation Spanish – English / English – Spanish
Interpretation Malay – English / English – Malay
Interpretation Japanese – English / English – Japanese
Interpretation Mandarin – English / English – Mandarin
Interpretation Italian – English / English – Italian
Interpretation Korean – English / English – Korean
Interpretation Arabic – English / English – Arabic
Interpretation Turkish – English / English – Turkish
Interpretation Thai – English / English – Thai
Interpretation Russian – English / English – Russian
Interpretation Urdu – English / English – Urdu
Interpretation Portuguese – English / English – Portuguese
Interpretation Indonesian-English / English-Indonesian
Simultaneous interpretation services in the aforementioned languages can be provided by resident interpreters in Kuala Lumpur and main cities in Peninsualr Malaysia, Sabah & Sarawak. Likewise, interpretation services are available in Singapore and main cities in South East Asia and the Far East ( Hong Kong, Macao, Beijing, Shanghai, Nanjing, Wuhan, Guangzhou, Shenzhen, Tokyo, Osaka, Nagoya, Seoul & others ).
However, given the reduced pool of reliable conference interpreters in the region for some language combination, we often have to fly them in from other countries beyond the Asian region. In our rooster you would find conference interpreters from Europe, Africa, Australia and the Americas, all of them qualified and accredited by professional interpreters’ bodies such as AIIC, NAATI,or ATA, with whom we have a strong personal bond reinforced by years of cooperation in many conferences and events; see our testimonials page for a better idea of the mettle and quality of some of those conference interpreters we engage and the kind of interpreting services we could afford you.
We can thus guarantee world-class interpretation services in Malaysia, Singapore and elsewhere
In accordance with the standards set by AIIC (International Association of Conference Interpreters) daily rates apply for interpretation services in Malaysia and elsewhere, as well as travel and other allowances. Contact us for details regarding prior briefing and documentation, specific settings and the technical requirements of the interpretation service. All inputs are treated with utmost discretion and considered confidential. We fully subscribe to the Code of Ethics incumbent upon professional interpreters upheld by the said International Association. You can see the Code of Ethics on the following link: http://www.aiic.net/ViewPage.cfm/page54.htm
"About the interpretation services, my feedback couldn't be better:
1.-Nothing was lost regarding content of speeches
2.- Speed. (....) you were all as fast as it can!
3.- You were all very punctual and always there when we needed (...)
Juliana Bueno, Chairwoman, committee II GMUN
Thank you for your work (………) on the translated documents. Noted the expertise of your agency in the other languages too and it will be one of our potential resource center
Datuk Azailiza Mohd Ahad- Head of International Affairs Division, Attorney General’s Chambers
« We have been engaging B-Lingo services since 2007 and we are very satisfied with their performance. We strongly recommend their services to anyone seeking high quality, accurate and prompt translation services »
Ms Stephanie Michael -
« We in CIKL are extremely happy with the quality and professionalism of the services rendered by your team during the 21-22 April meetings in Subang. We hope to engage your services in future when needed »
Dato Indrani Thuraisingham – Head of Consumers International in Kuala Lumpur
« B-Lingo provided the Language Services and Events teams at Shell with an all-round service that was professional, efficient and effective. It was also great to have a focal point on site as it helped us to manage the interpreting side of the proceedings both before and during the event - this was especially important given that a total of 8 languages were involved, including English, Thai and Mandarin »
Tom Hillstead - Corporate Identity, Shell International Ltd - UK
"Upon my return from Kuala Lumpur I had made my first priority to address you just to express my warmest congratulations for the excellent professional services rendered to us during the Referees' Congress" ..... " should any of my colleagues visit that country rest assured I shall recommend your services to them."
D. Angel Maria Villar Llona - President of the Spanish Football Federation and FIFA's Vice-President - 1st of March 2005
With regard to B-Lingo Communication's principal translator and interpreter Mr. Alberto Balanza Martinez:
"Mr .Alberto Balanza Martinez ... has been with the Federal Court of Malaysia since August 2001 until now and carry out his duties for all the courts in Malaysia concerning Spanish / Arabic / French languages."
Mohammad Kafli Che Ali - Senior Assistant Registrar
"I would be happy to recommend B-Lingo Communications."
"B-Lingo was able to provide excellent interpretation service for our event and was very flexible and easy to work with."
Samantha Bailey - FSA - United States Department of Agriculture
English
Français
Malay